Salvar el Idioma Muisca de la Extinción, Palabra por Palabra

Muisca Observatory - Photo by amanderson2 and used under a CC BY 2.0 license.

Observatorio astronómico muisca – Imagen de amanderson2 bajo licencia CC BY 2.0.

La lengua muisca está oficialmente extinta. Esta lengua, que es parte de la familia de las lenguas chibchenses, era hablada por los muiscas, quienes vivieron en el altiplano del centro de Colombia, que incluye el área que rodea la actual Bogotá. Gran parte de la historia de la lengua muisca se encuentra en textos y documentos que datan de los siglos XVI y XVII y que fueron rescatados de los archivos donde se encontraban olvidados. La extinción de la lengua fue dictaminada por el rey Carlos III de España, quien prohibió su uso para poder ejercer un control aún mayor sobre la población indígena. La prohibición siguió hasta que se aprobó la constitución de Colombia de 1991.

A pesar de que es una lengua que ya no se habla, se mantiene viva y en buen estado en muchas de las palabras que los colombianos usan diariamente y que son préstamos del idioma muisca. Estas palabras, que suelen usarse para nombrar animales, plantas y frutas autóctonas, se conocen como “muisquismos“, y los residentes de Bogotá y sus alrededores las utilizan sin reparar en sus orígenes. 

Logo of the Muysccubun project.

El logo del proyecto Muysccubun.

La importancia histórica de esta lengua muerta despertó el interés de un grupo de estudiantes de lingüística y antropología de varias universidades de Colombia, que ha estado trabajando para revivir el idioma de a poco. Gracias al uso de las herramientas digitales y las redes sociales, el proyecto “Muysccubun” se ha encargado de documentar y compartir el idioma en Internet. Entre las actividades del grupo se incluyen la transcripción de fuentes originales en muisca y la actualización de una wiki. Se creó un diccionario en linea de español-muisca, que también está disponible como una aplicación gratuita de Android.

Estos materiales también se comparten a través de la página de Facebook del grupo, dónde se publica la palabra muisca del día junto con el enlace a la documentación de la wiki. Por ejemplo:

Palabra del día:

iaia

Fon. Gonz. */iaia/
Fon. Cons. */iaia/

1. Red *de pesca.
2. Despeinado.

La experiencia de usar la tecnología para comprometerse con la lengua muisca inspiró al grupo del proyecto Muysccubun a emprender otras iniciativas, como la creación junto al Instituto Caro y Cuervo de un diccionario sáliba-español en linea, que también está disponible como una aplicación para Android. Además, están haciendo una colaboración con Mozilla Colombia para promover la traducción del navegador Firefox a las lenguas nativas de Colombia.

A pesar de que hay varias iniciativas nuevas para enseñar muisca en algunas escuelas rurales, así como también en varias aulas de Bogotá, el grupo espera que sus contribuciones para la documentación y la resurrección de la lengua muisca aumenten con la ayuda de su trabajo con medios digitales.

Historias recientes

7 Comentarios

  • Hola, les felicito por difundir la importante labor en pro de la memoria y la justicia cultural e histórica #LoChibchaViveEnNosotros

  • Fernanda Guáqueta

    Me encanta! Tuve la oportunidad de leer el Diccionario Muisca que tenía el Dr Horacio Bejarano, muchas de las traducciones que veo en otras páginas no contienen muchos de los vocablos que se encuentran en este libro, era de su colección particular y lastimosamente no hay copias digitales pero en la Academia Colombiana de la Lengua posiblemente contacten a sus familiares quienes son los actuales poseedores de la colección maravillosa que el Dr Bejarano tenía.

  • Nutabemestá

    Valiosísima esta iniciativa. Me interesa unirme a ella, toda vez que trabjo con los Nutabes del cañón del río Cauca de Antioquia, pertenecientes al parecer a la macrolengua chibcha…

  • licia

    Quiero suscribirme al blog, ¿cómo hago?
    Saludos,

    Licia

  • edgar mora

    contacten a tigua nika sua quien habla bien la lengua

  • Me interesa en mis labores como novelista todo tipo de investigación sobre culturas nativas.https://www.facebook.com/eldespertardelcolibri/

  • La doctora MARIANA ESCRIBANO, doctor en Letras, Historia y Semiología e Investigación Científica, de la Universidad Paris VII y VIII, está actualmente en Colombia, hasta fines de julio de 2016. Va a hacer distintas presentaciones en Bogotá sobre GRAMÁTICA de la MHUYSQHUBUN, una monumental investigación de 30 años que recuperaba lengua Muisca en su mas profundo sentido gnoseológico, filosófico y semántico.

    Pueden comunicarse con ella y proponerle conferencias al tel: 3163041037, mail.
    marianaescribano@yahoo.es , o con Yolanda Obando, Sociologa directora de Ediciones Chaskua colección Pensamiento Ancestral al 3133625813- yobandor@gmail.com– De todos modos estaremos avisando sobre su plan de conferencias durante su estadía en Colombia.

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.